(地球村部聊天室记事VI)
A Brook 沟水诗
Liu Pu (aged8)李去非英译
(Ming Dynasty,1368—1644)
A brook in front of my gate,门前一沟水,
Runs to the east night and day.日夜向东流。
“Hey, where are you heading, mate?”借问归何处?
“I’m to t’vast ocean far away!”沧溟是住头!
231.皖河农场
瑾瑜:昨天下雨没有去成,今天放晴终于成行。去坐8路换乘501,回坐501换乘411,往返只需八元钱,就能看到大平原,是不是很超值呀?
蕙兰:那里有啥好看的,我小时候常去那。
瑾瑜:走进农场大院,看到几排宿舍。你小时候住的,说不定还在呢。
蕙兰:都已过去几十年,宿舍还没拆建呀?
瑾瑜:有可能吧,详情未知。穿过大院东边,来到一个菜园。经一老人指点,上了长江大堤。仿佛又到了长风,两地成一平行线。一个在城东部,一个在城西南。长江真能“弯弯绕”,堤岸白杨真不少。一望无际的绿,感觉神清气爽。